AMC and multi-lingual exams
Version 2 (Pieter Van den Hombergh, 04/06/2014 05:34 pm)
1 | 1 | h1. AMC and multi-lingual exams |
|
---|---|---|---|
2 | 1 | ||
3 | 2 | Pieter Van den Hombergh | At our institute (Fontys Hogeschool voor techniek en logistiek in Venlo NL) we teach Dutch and German students. |
4 | 1 | In the first two semesters we teach in Dutch ans German, the exams are accordingly. |
|
5 | 1 | ||
6 | 1 | The lessons and exams that the students receive in these lessons should be the same, content wise. |
|
7 | 2 | Pieter Van den Hombergh | That is why I create my lecture sheets in LaTeX-Beamer, with multiple languages in the same file. I do the same with my exams. |
8 | 1 | ||
9 | 1 | By keeping the content in one file, it is much easier to keep the content the same, provided you the languages used to some degree. |
|
10 | 2 | Pieter Van den Hombergh | It also help correcting the content of such files languages wise. While you are working on one file someone else (a colleague, maybe better at one of the languages |
11 | 2 | Pieter Van den Hombergh | can correct you files in the mean time. This is especially advantageous if you teach in one language and the other in another and you share sheets and exam questions. |
12 | 1 | ||
13 | 2 | Pieter Van den Hombergh | h1. The trick is trivial. |
14 | 2 | Pieter Van den Hombergh | |
15 | 1 | Define a set of macros each with one argument, one for each language. The macro for the active language simply passes its contents, the |
|
16 | 2 | Pieter Van den Hombergh | macro for the inactive language(s) drops its content. |
17 | 1 | ||
18 | 1 | Example adapted to the AMC doc. |
|
19 | 1 | <pre> |
|
20 | 1 | \newcommand\DE[1]{#1} % active |
|
21 | 1 | \newcommand\NL[1]{#1} % active |
|
22 | 1 | \newcommand\EN[1]{#3} % active |
|
23 | 1 | ||
24 | 1 | In the production file i deactivate the inactive languages like this: |
|
25 | 1 | \renewcommand\DE[1]{} % inactive |
|
26 | 1 | \renewcommand\NL[1]{} % inactive |
|
27 | 1 | \renewcommand\EN[1]{#1} % active |
|
28 | 1 | ||
29 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \begin{questionmult}{test}\scoring{haut=2} |
30 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \EN{Please select right answers.} |
31 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \DE{Bitte wählen Sie die richtige Antworten.} |
32 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \NL{Kies de juiste antwoorden} |
33 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \begin{choices} |
34 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \wrongchoice{\EN{Merkozy is the current president of the European Union.} |
35 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \DE{Merkozy ist der Jetzige President der Europäische Union.} |
36 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \NL{Merkozy is de huidige president van de Europese Unie.} |
37 | 2 | Pieter Van den Hombergh | } |
38 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \wrongchoice{\EN{The UK just entered the EURO zone.} |
39 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \DE{Das vereinigte Königreich hat gerade die EURO zone zugetreten.} |
40 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \NL{Het verenigd koninkrijk ist zojuist bij de EURO zone toegetreden.} |
41 | 2 | Pieter Van den Hombergh | } |
42 | 2 | Pieter Van den Hombergh | \end{choices} |
43 | 1 | \end{questionmult} |
|
44 | 1 | </pre> |